ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

deutete an

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -deutete an-, *deutete an*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
deutete aninsinuated [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Indicated?""Deutete an"? The Deadly Affair (1967)
Her withdrawal seemed to suggest the fear of death, doctor.Ihr Rückzug deutete Angst vor dem Tod an, Doktor. The Empath (1968)
There was no sign of them in the area of Gamma II.Nichts deutete an, dass sie in der Gegend von Gamma II sind. The Gamesters of Triskelion (1968)
Mr La Forge indicated that this was not an entirely routine mission.Mr La Forge deutete an, Ihr Besuch war keine reine Routineangelegenheit. A Matter of Perspective (1990)
Ηe's hinting that he knοws sοmething... abοut the murder. Saw sοmething. Ηe prοbably didn't.Er deutete an, dass er etwas über den Mord weiß, etwas gesehen hat. Miss Marple: They Do It with Mirrors (1991)
Your mother thinks you have something to tell me.Deine Mutter deutete an, dass du mir was sagen willst. The Inner Light (1992)
Nothing suggested they wanted to assimilate anybody.Nichts deutete an, dass sie jemanden assimilieren wollten. Descent (1993)
Ruwon started to insinuate, that you were...Ruwon deutete an, dass Sie... Visionary (1995)
He suggested it would take... a "recalibration of the optronic pathways."Er deutete an, dass eine Rekalibrierung der optronischen Bahnen nötig wäre. The Thaw (1996)
Scully, Sheriff Taylor implied that the boys in that family... _.were not the type that could easily get dates.Sheriff Taylor deutete an, dass die Jungs in dieser Familie... ..nicht der Typ sind, dem die Frauen nachlaufen. Home (1996)
A spokesperson for the F.B.I. has indicated... that no substantiating evidence has been found.Ein Sprecher des FBI deutete an dass es dafür keinerlei Beweise gäbe. The Faculty (1998)
He implied that if I didn't help him, he would tell people I killed Scott Ross.Er deutete an, falls ich ihm nicht helfe, erzählt er rum, dass ich Scott Ross getötet habe. Strange Bedfellows (1998)
She implied that many couples when they opt to have children they're motivated to celebrate their union.Sie deutete an, dass viele Paare... wenn sie sich für Kinder entscheiden... ihre Gemeinschaft feiern wollen. Falling Up (2001)
Mrs. Horton suggested to us that... Luke and your wife might have been having an affair.Mrs. Horton deutete an, dass Luke und Ihre Frau vielleicht eine Affäre haben. Coming Home (2003)
My body-fat percentage went from 11% to 18%, still below the national average of 22% for men and 30% for women.Mein letzter Bluttest deutete an, dass sich mein Körper zum Teil erholt, doch die Ärzte waren alles andere als optimistisch. Super Size Me (2004)
"suggested the poisoning may have been hazing victims... retaliating against their tormentors.""deutete an, daß die Vergiftung möglicherweise von schikanierten Opfern... als Vergeltungsmaßnahme gegen ihre Peiniger war." Cocktail Bunny (2004)
The school nurse insinuated that Jacqueline is pregnant.Die Schulärztin deutete an, das Jacqueline schwanger ist. Pilot (2009)
- He hinted that I should wash up, { \but }then I saw these plants that needed attention.- Er deutete an, dass ich mich waschen sollte, dann sah ich diese Pflanzen, die Aufmerksamkeit brauchten. Rubber Band Ball (2010)
Nothing about our talk said I'm interested in bombing the test again.Nichts in unserem Gespräch deutete an, dass ich wieder durch den Test fallen will. Tricks of the Trade (2011)
He suggested that this rapist in a rubber suit was some kind of sexual fantasy.Er deutete an, dass der Vergewaltiger im Gummianzug eine Art sexuelle Fantasie war. Spooky Little Girl (2011)
It's simple. I hinted that he was not expected for supper and like a perfect gentleman, he did not wish to abuse my hospitality and so he left.Ich deutete an, dass er nicht eingeplant war fürs Essen, und als Gentleman er wollte nicht ausnutzen meine Gastfreundschaft und zog es vor, sich zu verabschieden. Astérix and Obélix: God Save Britannia (2012)
Though the manager did imply that he was a very loyal patron of every public bar in the city.Doch der Verwalter deutete an, dass er ein sehr treuer Besucher aller großen und kleinen Pubs der Stadt sei. Raisins and Almonds (2012)
And then the prosecutor suggested I was probably so drunk, that I forgot the whole thing.Die Staatsanwältin deutete an, dass ich wohl so betrunken war, dass ich mich an nichts erinnere. Lost My Power (2012)
I suggested her father may have been abusing his students.Ich deutete an, dass ihr Vater seine Studenten missbraucht haben könnte. Second Truths (2013)
She insinuated that she knew why I killed my aunt.Sie deutete an, sie wüsste, warum ich meine Tante getötet habe. Pilot (2013)
Captain Laramie hinted he was a little strange.Captain Laramie deutete an, er sei ein wenig merkwürdig. Under the Radar (2013)
He could be trying to save his own skin. But he implied Frank the fishmonger knew about it as well. Look, I already told you, - Er wollte wohl seine eigene Haut retten, aber er deutete an, dass der Fischverkäufer auch davon wusste. Dead Man's Chest (2013)
Teller indicated it was about ending a relationship.Teller deutete an, dass es um das Beenden einer Beziehung geht. Salvage (2013)
Santos let slip it's somehow connected to what happened to me when I fell into that pool and got transformed.Die Santos deutete an, er hat was mit dem Fall in den See zu tun, der mich verwandelt hat. Aquata Returns (2013)
When I look back at that day, I realize the clues were all around us.Im Nachhinein deutete an diesem Tag vieles darauf hin... Earth to Echo (2014)
Additionally, I thanked him for the trust he placed in me and indicated that I was, in some ways, very close to being moved by it.Ich dankte ihm für sein Vertrauen und deutete an, dass ich es beinahe in gewisser Weise rührend fand. The Sign of Three (2014)
Speaking of which, Mary Margaret alluded that we pulled you away from some important town business.Apropos, Mary Margaret deutete an, dass wir Sie von einer wichtigen Angelegenheit abgehalten haben. The Tower (2014)
The magazine articles suggest that one of the ways to get over a breakup is a new look.Der Zeitschriftenartikel deutete an, dass ein Weg um über eine Trennung hinwegzukommen ein neuer Haarschnitt ist. The Relationship Diremption (2014)
I was insinuating that I suspected her Of being involved in this.Ich deutete an, dass ich sie verdächtigte, in die Sache verwickelt zu sein. Soaked in Bleach (2015)
That gamer kid I tracked down implied that the Yelp review was the only clue anyone had about where he lived.Dieser Gamer-Junge, den ich aufspürte, deutete an, dass die Yelp-Bewertung der einzige Hinweis war, den irgendjemand hatte, wo er wohnte. Virtual Reality Bites (2015)
Senator Royce insinuated Operation Troy was connected to Wexler.Royce deutete an, dass es eine Verbindung gibt zwischen Operation Troy und Wexler. The Keys (2015)
An old partner of yours, Lieutenant Bradey, suggested you might know who we're after.Ein alter Partner von Ihnen, Lieutenant Bradey, deutete an, Sie könnten wissen, hinter wem wir her sind. Trial by Fire (2015)
She hinted it got violent once.Sie deutete an, dass es einmal zu Gewalttätigkeiten kam. All My Exes Live in Essex (2015)
A source in Turkey hinted that Lars may have discovered King Solomon's tomb, so I decided to keep tabs on him.Eine Quelle in der Türkei deutete an, dass Lars König Salomons Grab gefunden haben könnte, also beschloss ich, ihn im Auge zu behalten. Death Wish (2016)
She implied my neck was the problem.Sie deutete an, mein Hals sei das Problem. Halloween 4: The Revenge of Rod Skyhook (2016)
She implied that this was the Hand.Sie deutete an, dass das die Hand wäre. Black Tiger Steals Heart (2017)
The professor, Bigby, hinted that she hid all the Battle Magic spells somewhere on campus.Die Professorin, Bigby, deutete an, dass sie alle Zaubersprüche der Kampfmagie irgendwo auf dem Campus versteckte. Hotel Spa Potions (2017)
Well, she implied that a hefty contribution to the school would grease the wheels on Wolfe's admission.Nun, sie deutete an, dass eine deftige Spende an die Schulde die Räder an Wolfes Zulassung schmieren würden. Deceptive Little Parasite (2017)
He made it sound like Darren was keeping her someplace.Er deutete an, dass Darren sie irgendwo verstecken würde. The Ballad of Lady Frances (2017)
I said... Well, I implied that it was all right.Ich sagte... ich deutete an, dass es in Ordnung wäre. Pony Camp! (2017)
-l wish I had, because she insinuated....- Das wünschte ich. Sie deutete an... The Awful Truth (1937)
Brandon made a crack when I got here. He implied I'd have a chance with you again because David's out of the running.Brandon deutete an, dass ich Chancen hätte und David aus dem Rennen sei. Rope (1948)
It seems that McDaniel had been telling his friends around here That he was very fond of you.Hauptmann Macaulay erzählte seinen Freunden, er sei Ihnen sehr zugetan und er deutete an, Bhowani Junction (1956)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top